| 1. | The Nihon Ki-in posthumously promoted him to the rank of 6-dan. La Nihon Ki-in lui a remis le grade de 6e dan à titre posthume. |
| 2. | In 1924, when Nihon Ki-in was established, Iwamoto joined it and achieved 6-dan. En 1924, Iwamoto rejoint la Nihon Ki-in nouvellement créée et devient 6e dan. |
| 3. | He quickly joined the Nagoya branch of the Nihon-Kiin and became an insei. Il rejoint alors la branche de la Nihon Ki-in à Nagoya et devient insei. |
| 4. | The tournament is open to Nihon Ki-in and Kansai Ki-in players. Le tournoi est ouvert aux joueurs professionnels de la Nihon Ki-in et de la Kansai Ki-in. |
| 5. | He was a young prodigy, who quickly attracted attention after the founding in 1924 of the Nihon Ki-in. Il était un jeune prodige qui attira l’attention après la création du Nihon Ki-in, en 1924. |
| 6. | To become an insei, a person requires a professional to sponsor them, and an application to the Nihon Ki-in. Pour devenir insei, une personne a besoin d'être parrainée par un professionnel de la Nihon Ki-in. |
| 7. | Professionals in the Nihon Ki-in could claim promotions based on their performance in the Oteai. Depuis 2003 les joueurs de la Nihon Ki-in peuvent recevoir des promotions en fonction de leurs résultats lors du tournoi Tengen. |
| 8. | Major Ing Cup is a tournament sponsored by Ing Chang-ki, Yomiuri Shimbun, the Nihon-Kiin and the Kansai-Kiin every four years. La coupe Ing est sponsorisée par Ing Chang-ki, la fondation Ing, Yomiuri Shimbun, la Nihon Ki-in et la Kansai Ki-in. |
| 9. | Honinbo Shusai arranged that the Honinbo title should become a tournament of the Nihon Kiin after his death (1939). Hon'inbō Shūsai, n'ayant pas d'héritiers, s'organisa pour que le titre de Hon'inbō devienne un tournoi de la Nihon Ki-in après sa mort en 1939. |
| 10. | As of June 16, 2009, the Nihon Ki-in has confirmed that the Toyota & Denso Cup World Go Oza has been canceled by the sponsors. Le 16 juin 2009, la Nihon Ki-in a confirmé que le World Oza a été arrêtée par les sponsors. |